「鍵垢」は英語で何という?private accountの意味と使い方
結論:「鍵垢」は英語で private account。SNSで非公開設定にしたアカウントを指す、そのままの表現です。
意味
private accountは「非公開アカウント」、つまり日本語でいう「鍵垢」のことです。フォロー承認した人だけが投稿を見られる設定のアカウントを指します。日本語の「鍵」のイメージのまま、英語にも鍵マークの絵文字や🔒のアイコンで表現されることが多いです。
使われる場面
「Is your account private?」(あなたのアカウント鍵垢?)、「I went private」(鍵垢にした)のように使います。SNSのプロフィール設定の話や、誰かのアカウントが見れなくなったときの話題で頻出します。
日本人が誤解しやすいポイント
日本語の「鍵垢」は名詞的に「鍵垢にする」「鍵垢にしてる」と動詞っぽく使われますが、英語ではprivate accountは基本的に名詞で、「鍵垢にする」という動作は "go private" や "set my account to private" のように別の言い方になります。「私はprivate account」のように直訳すると不自然になるので注意が必要です。
例文
It's a private account, so you need to follow first.
それ鍵垢だから、先にフォローしないと見れないよ。
使うときの注意
「鍵垢にする」は "go private"、「鍵垢を解除する」は "go public" と言います。private accountという名詞だけ覚えると、動作を表す場面でうまく言えなくなるので、セットで覚えておくのがおすすめです。
// 関連スラング